Términos y condiciones

Condiciones generales de contratación de STRATO AG, versión 2.0

1. Ámbito de aplicación, modificaciones

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación de STRATO AG (en adelante STRATO) se aplicarán a todos los servicios de STRATO.

1.2 1.2 STRATO presta todos sus servicios exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales de Contratación. En particular, dichas condiciones también serán de aplicación cuando el cliente tenga sus propias condiciones generales de contratación y estas contengan disposiciones contrarias o diferentes a las Condiciones Generales de Contratación aquí expuestas. Las presentes Condiciones Generales de Contratación también tendrán validez cuando STRATO, teniendo conocimiento de las condiciones contrarias o diferentes del cliente con respecto a las presentes condiciones, ejecute el encargo sin reserva alguna.

1.3 STRATO podrá modificar estas Condiciones Generales con un plazo de preaviso razonable. Si el cliente no se opone a la modificación dentro del plazo previsto por STRATO, la modificación se considerará aceptada. En la notificación de la modificación, STRATO notificará al cliente de que la modificación se hará válida si no formula ninguna oposición dentro del plazo establecido.

1.4 STRATO podrá enviar a la dirección del correo electrónico del cliente informaciones y aclaraciones relativas a la relación contractual.

1.5 Información sobre el desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día de la celebración del contrato.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (STRATO AG, Pascalstr. 10, 10587 Berlin, Alemania, Teléfono: 900 968 305, Fax: 902810692) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo de desistimiento.

Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Deberá usted devolver o entregar los bienes a nosotros mismos (STRATO AG, Pascalstr. 10, 10587 Berlin, Alemania) sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato. Se considerará cumplido el plazo si efectúa la devolución de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 días.

Deberá usted asumir el coste directo de devolución de los bienes.

Solo será usted responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

Si usted ha solicitado que la prestación de servicios dé comienzo durante el período de desistimiento, nos abonará un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desistimiento, en relación con el objeto total del contrato.

Modelo de formulario de desistimiento

A la atención de STRATO AG, Pascalstr. 10, 10587 Berlin, Alemania, Fax: 902810692:

Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*): _________________________________

Pedido el/recibido el (*): _________________________________

Nombre del consumidor o de los consumidores: _________________________________

Dirección del consumidor o de los consumidores: _________________________________

Firma del consumidor o de los consumidores (solo si el presente formulario se presenta en papel): _________________________________

Fecha: _________________________________

(*) Táchese lo que no proceda.

Fin de la Ley de revocación

El derecho de revocación anteriormente mencionado no podrá ejercerse si el contrato tiene un fin comercial o laboral.

2. Relación contractual

2.1 La relación contractual relativa al registro del dominio se establece directamente entre el cliente y el órgano contratante o, en su defecto, el registrador. STRATO encarga el registro de dominios en el marco de una relación de mandato para el cliente, a no ser que sea el propio STRATO el registrador del Dominio de primer nivel (en adelante Top Level Domain, o TLD) en cuestión.

2.2 Los Top Level Domains son registrados y administrados por diferentes organizaciones. Cada Top Level Domain se regirá por sus condiciones de adjudicación además de por las presentes Condiciones generales de contratación. Las directrices de contratación asociadas también se aplicarán a este contrato.

2.3 Los datos para el registro de los dominios se transfieren a los correspondientes órganos contratantes mediante un proceso automatizado. El cliente no podrá suponer que el dominio deseado le ha sido realmente adjudicado hasta que no se le haya sido proporcionado el servicio de Internet a través de dicho dominio. No se asume garantía alguna por la adjudicación de los dominios que se hayan solicitado.

2.4 El cliente muestra su acuerdo con que el registro de un dominio pueda suspenderse, cancelarse o cederse, así como también puede modificarse el estado del nombre del dominio o establecerse un bloqueo al registro del nombre del dominio y mantenerse bloqueado, (1) para corregir fallos cometidos por el registrador o el órgano registrador durante el registro del dominio, (2) para solucionar litigios sobre dominios registrados, siempre que se ajusten a una regulación de ICANN, del órgano registrador o del registrador, (3) para proteger la integridad, seguridad y estabilidad del sistema de registro del correspondiente Top Level Domain, o (4) para ajustarse a todas las leyes aplicables, disposiciones o requisitos administrativos, solicitudes (legítimas) de autoridades policiales u otras autoridades relevantes.

2.5 Solo podrá registrarse un dominio .asia cuando al menos una de las personas de contacto sea una persona jurídica dentro de la comunidad .asia. STRATO facilita este tipo de contacto a todos sus clientes de forma gratuita. La organización seleccionada por STRATO se registrará como contacto técnico (Tech-C) para el dominio y actuará como contacto CED conforme a la norma nº 3.1 de las .ASIA Charter Eligibility Requirement Policies. No se permite utilizar los datos de un contacto CED individual por parte del titular del dominio o del Admin-C.

2.6 El cambio del proveedor del domino que supone asimismo el cambio del registrador no será posible hasta transcurridos como mínimo 60 días desde el registro.

3. Servicios prestados por STRATO

3.1 El alcance de las prestaciones de los diferentes servicios se deduce de la descripción del servicio vigente en el momento en que se solicitó.

3.2 La disponibilidad del servidor STRATO y de las rutas de datos hasta el punto de transferencia en Internet asciende a una media del 99 % al año.

3.3 Con el fin de garantizar la seguridad del servicio de las redes y mantener la integridad de las mismas, la interoperabilidad de los servicios y la protección de los datos, STRATO lleva a cabo un mantenimiento regular de sus sistemas. Con esta finalidad podrá suspender o limitar temporalmente sus prestaciones teniendo en consideración las necesidades del cliente y siempre que tales medidas se vean justificadas por razones importantes. En la medida de lo posible, STRATO realizará los trabajos de mantenimiento en períodos de menor actividad. En caso de que la suspensión o limitación temporal de las prestaciones tuviera que mantenerse por más tiempo, STRATO informará al cliente previamente sobre el carácter, el alcance y la duración de las molestias, siempre que ello sea objetivamente posible de acuerdo con las circunstancias y que la notificación no retrase la eliminación de las interrupciones que ya se hayan producido.

3.4 STRATO puede modificar sus prestaciones en la medida que esto sea razonable para el cliente teniendo en cuenta los intereses del cliente y de STRATO.

3.5 En caso de ponerse a disposición direcciones IP fijas, STRATO se reserva el derecho de modificar la dirección IP adjudicada al cliente siempre y cuando sea necesario por razones técnicas o jurídicas.

3.6 En la medida en que sea necesario y exigible, el cliente deberá colaborar en caso de un cambio, por ejemplo introduciendo de nuevo los datos de acceso o realizando sencillos ajustes de sus sistemas.

3.7 Está prohibida la concesión del uso de servidores (total o parcialmente) en favor de terceros anónimos.

3.8 Queda descartada la posibilidad de facilitar el uso de servidores para servicios anónimos.

3.9 En caso de deficiencias se aplicarán las regulaciones legales de garantía correspondientes.

4. Derechos de autor, reserva de dominio

4.1 STRATO concede al cliente un derecho de uso simple, temporalmente limitado al período de duración de la correspondiente relación contractual, sobre el software, programas o scripts propios o ajenos que le hayan sido puestos a disposición. Está prohibido conceder derechos de uso a terceros, en especial la enajenación de los mismos. Al finalizar la relación contractual, el cliente borrará las copias del software cedido y no lo seguirá utilizando. Estas disposiciones no serán de aplicación para programas de código abierto, en cuyo caso solo se aplicarán las correspondientes condiciones de licencia.

4.2 Por lo demás se aplicarán las condiciones de licencia de los fabricantes en cuestión.

4.3 El cliente podrá utilizar los contenidos, textos, imágenes, animaciones y materiales de vídeo y audio proporcionados por STRATO durante el periodo contractual para diseñar el sitio web objeto del contrato. Está prohibido conceder derechos de uso a terceros. Una vez finalizado el contrato deberán borrarse los materiales mencionados.

4.4 En caso de incumplimiento de estas disposiciones, STRATO tendrá derecho a bloquear el sitio web en el que se usan los contenidos o el software de la página web sin licencia o el proyecto para el que se usa sin licencia hasta que se compruebe su legalidad.

4.5 El hardware y otro tipo de infraestructura siguen siendo propiedad de STRATO hasta el pago completo de la correspondiente factura.

5. Condiciones de pago

5.1 Los pagos independientes del uso se abonarán por todo el período del contrato y con antelación al mismo, siempre que no se haya acordado un periodo de liquidación más breve. Los pagos del cliente se domiciliarán por medio del adeudo directo SEPA básico. El cliente encomienda a STRATO el mandato para la ejecución del adeudo directo SEPA básico. STRATO se compromete a mostrar dentro del área de servicio al cliente el correspondiente mandato vigente en cada caso. El mandato también se aplicará a los nuevos datos maestros y cuentas bancarias proporcionadas por el cliente. STRATO notificará al cliente con suficiente antelación la domiciliación del pago correspondiente (la denominada notificación previa). En la primera domiciliación bancaria, esta notificación se efectuará como mínimo en el plazo de cinco días hábiles bancarios antes del vencimiento y de la domiciliación del adeudo directo por parte del banco, en caso de domiciliaciones posteriores, con una antelación de dos días hábiles bancarios.

5.2 Los pagos dependientes del uso se abonarán al final de cada periodo de facturación. Estos pagos se rigen por la lista de precios actual que STRATO establece según un criterio justo. Los pagos del cliente se domiciliarán por medio del adeudo directo SEPA básico. El cliente encomienda a STRATO el mandato para la ejecución del adeudo directo SEPA básico. STRATO se compromete a mostrar al cliente dentro del área de servicio al cliente el correspondiente mandato vigente en cada caso. El mandato también será de aplicación para nuevos datos maestros y nuevas cuentas bancarias proporcionadas por el cliente. STRATO notificará al cliente con suficiente antelación la domiciliación del pago correspondiente (la denominada notificación previa). En la primera domiciliación bancaria, esta notificación se efectuará como mínimo en el plazo de cinco días hábiles bancarios antes del vencimiento y de la domiciliación del adeudo directo por parte del banco, en caso de domiciliaciones posteriores, con una antelación de dos días hábiles bancarios

5.3 En el área de atención al cliente, STRATO emitirá una factura electrónica para cada transacción de pago. El envío de la factura por correo electrónico es gratuito. Si el cliente solicita el envío postal de una factura, STRATO podrá exigir una remuneración por valor de 2,50 € por cada factura.

5.4 STRATO podrá modificar los precios con efectos a partir del comienzo del siguiente período de contratación, observando un plazo de preaviso razonable de al menos un mes. Si el cliente no se opone a la modificación dentro del plazo razonable fijado por STRATO, la modificación se entenderá como aceptada. En la notificación de la modificación, STRATO notificará al cliente de que la modificación se hará válida si no formula ninguna oposición.

5.5 El cliente solo tendrá derecho a compensación por parte de STRATO si existiera una sentencia en firme a su favor o si STRATO la aceptara

5.6 Si el cliente incurre en mora en el pago, STRATO podrá bloquear sus servicios.

5.7 Si el cliente se encuentra en mora durante dos meses seguidos con el pago de una parte significativa de la remuneración o en un periodo superior a dos meses con el pago de un importe correspondiente a la remuneración de un mes, STRATO podrá rescindir el contrato por justa causa sin necesidad de preaviso. Particularmente se considerará una causa justa para la rescisión sin preaviso por parte de STRATO el hecho de que se haya solicitado o abierto un procedimiento de insolvencia sobre el patrimonio del cliente o que la apertura de tal procedimiento haya sido denegada por falta de masa.

5.8 En caso de pagos retrasados, STRATO podrá facturar unos gastos de reclamación de 10 € por cada requerimiento. Asimismo, STRATO podrá solicitar el reembolso de otros gastos derivados de cualquier tramitación anterior. Esto también será de aplicación para aquellos gastos que se generen por devoluciones de cargos injustificadas.

6. Obligaciones del cliente

6.1 El cliente está obligado a indicar todos los datos necesarios de forma completa y correcta y a comunicar eventuales cambios sin demora. Esto se refiere especialmente a los datos del domicilio postal, los datos bancarios y la dirección de correo electrónico y, en caso de que se haya solicitado un dominio, a los datos mencionados en las cláusulas 6.2.1 a 6.2.4.

6.2 El cliente está obligado a colaborar, en la medida de lo exigible, en el registro, el cambio de titularidad y la cancelación de dominios, en la modificación de los datos introducidos en las bases de datos de los órganos contratantes, así como en caso de cambio de proveedores y registradores. A solicitud de STRATO o del registrador, el cliente está obligado a responder en el plazo de 15 días acerca de la exactitud de los datos. Esto se aplicará particularmente a:

6.2.1 El nombre y el domicilio postal, la dirección de correo electrónico así como el número de teléfono y fax del titular del dominio. Si se trata de una empresa o una organización, también al nombre del responsable del dominio

6.2.2. El nombre, el domicilio postal, la dirección de correo electrónico así como el número de teléfono y fax del contacto técnico para el dominio

6.2.3 El nombre, el domicilio postal, la dirección de correo electrónico así como el número de teléfono y fax del contacto administrativo (Admin.-C) para el dominio

6.2.4 Si el titular del dominio promociona servidores de nombres propios, las direcciones IP del servidor de nombres primario y secundario incluyendo el nombre de este servidor.

6.3 En caso que los datos facilitados para un dominio de acuerdo con las correspondientes condiciones de registro resulten falsos, STRATO podrá proceder a la cancelación del mismo.

6.4 Si el cliente no es el titular del dominio o transmite datos personales de terceros, especialmente los del Admin-C o del contacto técnico, el cliente se encargará de informar a dichos terceros de la transmisión de sus datos personales y recabará su consentimiento para la recopilación de datos, su uso, transmisión y publicación con el fin de poder llevar a cabo el contrato.

6.5 El cliente se compromete a cambiar inmediatamente las contraseñas asignadas y será responsable de escoger y utilizar contraseñas seguras. El cliente manejará con el debido cuidado sus contraseñas y demás datos de acceso y los mantendrá en secreto. Quedará obligado a pagar también por las prestaciones que hubieran sido utilizadas o pedidas por terceros a través de sus datos de acceso y contraseñas, siempre y cuando ello le sea imputable.

6.6 El cliente está obligado a adaptar sus sistemas y programas de manera que no queden afectadas ni la seguridad e integridad ni la disponibilidad de los sistemas, redes y datos de STRATO ni los de terceros.

6.7 En determinados servidores, el cliente es el único con derechos de administrador. STRATO no puede administrar tales servidores. Por lo tanto, el cliente será el único responsable de instalar software de seguridad, informarse regularmente sobre los fallos de seguridad que lleguen a descubrirse y corregir los fallos de seguridad conocidos. La instalación de programas de mantenimiento o de otros programas puestos a disposición o recomendados por STRATO no exonera al cliente de esta obligación.

6.8 El cliente creará copias de seguridad de todos los datos. Si fuera necesario un restablecimiento de los datos en los sistemas de STRATO, el cliente trasladará de nuevo los volúmenes de datos afectados gratuitamente al servidor de STRATO.

6.9 El cliente se asegurará de que su(s) domino(s) y sus contenidos no infringen disposiciones legales ni derechos de terceros.

6.10 El cliente se compromete además a no ofrecer dominios o contenidos de corte extremista (especialmente de extrema derecha) o que contengan contenidos pornográficos, de comercio erótico, violentos o que enaltezcan la violencia, racistas, discriminadores, sediciosos o que puedan perjudicar a los menores ni dominios o contenidos que llamen a cometer delitos o inciten a ello. Esto es válido también cuando tales contenidos se hagan accesibles mediante hipervínculos u otros enlaces que el cliente coloque en páginas de terceros.

6.11 Está prohibido el uso de los servicios de STRATO para difundir programas maliciosos o botnets que actúan de forma abusiva para el envío de mensajes spam o ataques de phising, para infringir marcas y derechos de autor, o realizar prácticas de piratería, fraudulentas o engañosas, así como la falsificación de productos u otros comportamientos que vulneren leyes aplicables.

7. Consecuencias jurídicas en caso de infracciones y creación de riesgos

7.1 STRATO puede bloquear determinados servicios en caso de que haya sistemas que accionen o reaccionen de forma diferente al funcionamiento normal y si a causa de ello se vieran afectadas la seguridad, integridad o disponibilidad de los sistemas, redes y datos de STRATO o de terceros conforme a la cláusula 6.6. Esto también se aplicará en caso de que STRATO tenga sospecha de que pueda darse dicho perjuicio en base a criterios objetivos. Se hace constar que esta regulación será aplicable también para los llamados ataques de Denial of Service (en adelante ataques DoS) que el cliente realice a través de su servidor o cuando un tercero utilice el servidor del cliente para dicho fin. Si el cliente actúa con premeditación, STRATO podrá rescindir la relación contractual sin preaviso.

7.2 Si un servidor ha sido objeto de ataques DoS repetidas veces y si es de esperar que vuelva a serlo, STRATO podrá rescindir la relación contractual sin preaviso, después de hacer una advertencia, si no existe una posibilidad razonable de que STRATO pueda impedir los probables ataques DoS futuros y sus efectos sobre otros sistemas.

7.3 Si terceras personas acreditan que ciertos contenidos o dominios lesionan sus derechos o si por indicios objetivos parece probable que por medio de dominios o contenidos se vulneran disposiciones legales, STRATO podrá bloquear los contenidos mientras dure la infracción jurídica o el conflicto con terceros relativo a dicha infracción.

7.4 Si la supuesta infracción jurídica es cometida a través de un dominio, STRATO también podrá tomar medidas que imposibiliten el acceso a ese dominio. En casos en los que, por indicios objetivos, la infracción a través de un dominio aparente ser cierta, STRATO podrá rescindir la relación contractual sin preaviso.

7.5 En caso de existir y ofrecerse los contenidos mencionados en la cláusula 6.10, STRATO podrá también efectuar la rescisión sin preaviso, en lugar de tan solo bloquear el servicio.

7.6 Si el cliente vulnera una prohibición mencionada en la cláusula 6.11, STRATO podrá bloquear los servicios.

7.7 Basándose en criterios objetivos, STRATO podrá rechazar los correos electrónicos enviados a sus clientes si existen hechos que justifiquen la suposición de que contienen software dañino, si se encubre la información del remitente o ésta es falsa, o si se trata de comunicaciones comerciales encubiertas o no solicitadas.

7.8 La pretensión de remuneración de STRATO seguirá existiendo durante el tiempo en el que algún servicio esté bloqueado por los motivos anteriormente indicados.

7.9 Asimismo, STRATO podrá exigir al cliente un importe global por daños y perjuicios de 50 € en caso de infracciones dolosas contra las obligaciones indicadas en la cláusula 6. Las partes tendrán derecho a demostrar que el daño ha sido mayor o menor.

7.10 El titular del dominio eximirá a STRATO, al registrador, al registro y a la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números (ICANN), así como a sus representantes legales, agentes y demás personas vinculadas, de las pretensiones de indemnización de terceros, independientemente de su naturaleza, que se deriven del registro del dominio. Esta obligación persistirá más allá de la duración del contrato de registro.

8. Correo electrónico

8.1 En el caso de los correos electrónicos, STRATO se reserva el derecho de limitar el tamaño de los mensajes de entrada y salida en la medida que sea exigible al cliente.

8.2 STRATO tiene derecho a cancelar mensajes de correo electrónico que hayan entrado en las cuentas proporcionadas: a) tras haber sido consultadas por el cliente, b) tras haber sido reenviados, c) tras haber sido almacenados 60 días.

9. Exoneración de responsabilidad

El cliente indemnizará a STRATO por todos los daños que se generen por la infracción de las anteriores disposiciones, siempre y cuando le sean imputables. La indemnización abarca también los gastos razonables de una defensa jurídica necesaria. STRATO informará al cliente sin demora si STRATO o un tercero van a entablar las correspondientes reclamaciones y dará al cliente la posibilidad de pronunciarse al respecto.

10. Responsabilidad de STRATO

10.1 STRATO será responsable de los daños solo en caso de conducta dolosa y negligencia grave de STRATO o de uno de sus agentes. Si STRATO o uno de sus agentes vulnera una obligación contractual fundamental de modo que ponga en peligro la finalidad del contrato, la responsabilidad estará limitada a los daños típicos que STRATO pudiera prever en el momento de celebrar el contrato, a no ser que haya actuado de forma dolosa o con negligencia grave.

10.2 Esta limitación no se aplicará en caso de daños causados contra la vida, la integridad física o la salud y en caso de responsabilidad conforme a la Ley de responsabilidad civil por daños causados por productos.

10.3 Si el cliente es empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la responsabilidad queda limitada, salvo en caso de dolo o negligencia grave, a la suma de las remuneraciones contractuales que el cliente haya pagado a STRATO en el plazo de dos años antes de que ocurriera el incidente dentro del marco de la relación contractual concreta.

11. Periodo de contratación, rescisión

11.1 Mientras no se deduzca otra cosa de la oferta concreta, el contrato se prorrogará automáticamente por un periodo contractual más, siempre y cuando no haya sido rescindido por una de las partes con un mes de antelación antes de finalizar el periodo mínimo de contratación. Si el primer periodo contractual es superior a un año, los periodos de prórroga serán de un año.

11.2 El contrato también podrá rescindirse de forma efectiva a través del área de cliente siempre que exista dicha posibilidad. Por lo demás, la rescisión deberá efectuarse por escrito, siendo suficiente tal caso el envío por fax o el escaneo de la rescisión para cumplir tal formalidad.

11.3 Las órdenes de cancelación de dominios requieren de la firma del titular del dominio o de la persona de contacto administrativa (Admin C).

11.4 Si el cliente no solicita la cancelación de un dominio junto con la rescisión, STRATO podrá devolver el dominio al órgano contratante competente al finalizar la relación contractual y una vez transcurrido un plazo razonable. STRATO advierte a este respecto, que en tal caso el cliente puede seguir teniendo una obligación de remuneración frente al órgano contratante.

11.5 Como alternativa, STRATO también puede cancelar el dominio una vez transcurrido un plazo razonable.

11.6 Si STRATO da por terminado legítimamente el contrato a causa de mora en los pagos o por una causa justa, podrá encomendar la cancelación de los dominios en cuestión después de haber transcurrido un periodo razonable, siempre que el cliente no exprese lo contrario.

12. Jurisdicción competente y legislación aplicable

Berlín será el lugar de jurisdicción exclusiva para todos los litigios que se deriven o vengan motivados por el presente contrato siempre y cuando el cliente sea comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Independientemente de su naturaleza, todas las reclamaciones, que se desprendan o vengan motivadas por el presente contrato se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania con exclusión del Convenio de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa (CISG).

Condiciones
.eu Política de Registro
Términos y Condiciones
Política de WHOIS
.es Normativa
.com Particular terms and conditions for .com-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.net Particular terms and conditions for .net-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.org Particular terms and conditions for .org-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.info Particular terms and conditions for .info-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.biz Particular terms and conditions for .biz-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.co Particular terms and conditions for .co-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.mobi Particular terms and conditions for .mobi-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
.asia Particular terms and conditions for .asia-domains
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy
Condiciones especiales de contacto local (CED)
.me Política de Registro
Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy